DigiTech RPX400 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Musical Instrument Amplifier DigiTech RPX400. DigiTech RPX400 User`s guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - Introduction

Драм-машина.Встроенная в RPx400 драм-машина содержит несколько семплов барабанных пат-тернов, полезных для развития ритмичности и чувства врем

Page 3

СОЗДАНИЕ ПРЕСЕТОВСоздание/Редактирование пресетовСоздание собственного звучания на процессоре RPx400 – интуитивно понятный и простой процесс

Page 4

1. Press the Store button once. The Store button LED blinks and the first character in the display flashesindicating you can name your new preset.2. U

Page 5

RPx400’s EffectsAbout the EffectsThe RPx400 can be thought of as several different “virtual” amplifiers and individual, hi-tech stomp boxes in asingle

Page 6

CompressorКомпрессор используется для усиления уровня сустейна, для уплотнения гитарного сигнала, а также для предотвращения от искажени

Page 7

The following diagram shows the difference between the Mic 1 through Mic 4 selections:EQEqualization is an extremely useful tool used to further shape

Page 8

Chorus/Mod EffectsНабор Chorus/модуляционных эффектов в RPx400 представляет из себя многофункциональный модуль, позволяющий использовать такие

Page 9 - Вход CD/Monitor

PhaserФазер разделяет входящий сигнал, меняя его фазу. Копия сигнала, измененная по фазе, смешивается с оригиналом. В результате изменения фазы некото

Page 10 - Mic Input & Level

PannerЭффект Автоматического Панорамирования изменяет панораму сигнала на опреде-ленной скорости.Параметр 1 – Регулятор 2 изменяет скорость пер

Page 11 - Creating Presets

Synth Talk™Synth Talk™ – еще один эксклюзивный эффект от DigiTech. Он придает звуку гитары голо-совой оттенок в зависимости от динамики игры.Параметр

Page 12

ВведениеПоздравляем Вас с покупкой RPx400.RPx400 представляет собой прорыв в технологии гитарной обработки.Если вы хотите как следует разобраться в во

Page 13 - RPx400’s Effects

Whammy™С помощью Педали Экспрессии Whammy™ может изменять частоту входящего сигнала или добавлять к нему определенную гармонию. Высота ноты изменяется

Page 14 - Compressor

Педаль ЭкспрессииПедаль Экспрессии может быть задействована для управлением некоторыми параметрами эффектов RPx400 (уровень звука, YaYa™, Whamm

Page 15

YAYA (YaYa™) Педаль Экспрессии отвечает за уровень эффекта YaYa™.WHAMMY (Whammy™) Педаль Экспрессии отвечает за уровень эффекта Whammy™.EFFLVL Педа

Page 16 - Triggered Flanger

Настройки RPx400ВведениеRPx400 оборудован четырьмя входами и четырьмя выходами, которые могут быть сконфигурированы различными способами,

Page 17 - Triggered Phaser

SC ALL – Стерео guitar processing, микрофон и линейные источники направлены в обе выходные пары. Speaker Compensation действует на 1/4” и

Page 18

SPLIT2 – Стереосигнал гитарной обработки поступает на 1/4”” выходы без Speaker Compensation. Стереосигнал гитарной обработки, аккомпанем

Page 19 - Pitch Shift

RPx400 и функции записиВведениеНаличие USB-порта RPx400 позволяет одновременно записывать 4 аудио-потока в компьютер и 2 дорожки сопровожд

Page 20

Пользователям Windows 20001. Включите компьютер2. Поместите диск X-Edit в CD-привод вашего компьютера. Меню инсталляции должно появиться автоматичес

Page 21 - Педаль Экспрессии

Подключение RPx400 к компьютеруВ комплектацию RPx400 входит USB-кабель, который должен быть подключен к компьютеру для записи или для работы с редакто

Page 22 - V-Switch

Направление микрофонного сигналаСигнал микрофона может быть пропущен через RPx400 различными способами. В режиме MICOFF сигнал микрофона не слышен, од

Page 23 - RPx400 Setups

2. Переключатель Amp A/B. Этот переключатель меняет два канала усилителя для выбранного пресета. Также он используется вместе с перек

Page 24

Line USB Source MappingКак видно из предыдущей диаграммы, линейный сигнал поступает в USB-порт компьютера по двум направлениям. На Пути A линейный сиг

Page 25

Использование Pro TracksДля того чтобы компьютер определил RPx400 как прилагаемое устройство, после первого запуска программы Pro Tracks,

Page 26 - Введение

4. Нажмите кнопку ОК.5. Нажмите кнопку ОК, когда изменения будут сохранены, перед перезапуском приложения.6. Закройте программу Pro Tracks. Когда п

Page 27 - Установка редактора X-Edit

5. Чтобы войти в ряд настроек на матрице RPx400, удерживайте кнопку Select или нажмите на нее несколько раз.6. Выберите источник записи, используя р

Page 28 - Установки RPx400 при записи

11. В ряде настроек выберите REAMP, используя регулятор USB 1-2 Source. После этого программа записи будет пропускать звук через модуль эффектов RPx4

Page 29 - The RPx400 and Recording

Барабанные сэмплы RPx400 и MIDIСэмплы из драм-машины RPx400 могут быть трансформированы в MIDI-ноты и воспроизведены в Pro Tracks. Каждый

Page 30 - Направление линейного сигнала

Регуляторы USB 1-2 Level/USB 3-4 LevelРегуляторы USB 1-2 Level и USB 3-4 Level отвечают за подъем и срез уровня сигнала, поступаемого в

Page 31 - Использование Pro Tracks

UtilitiesВосстановление фабричных установокДанная функция позволяет восстановить фабричные установки параметров процессора RPx400. После выпо

Page 32

Решение возможных проблем.При воспроизведении аудио-дорожки из Pro Tracks слышны щелчки• Попробуйте настроить Wave Profiler в меню Options->Audio.

Page 33 - Запись составных дорожек

При записи возникает неожиданный обрыв звука (dropout)• Попробуйте увеличить время задержки в меню аудионастроек.• Попробуйте сократить количество

Page 34

1. Guitar In. Джековое гнездо для подключения инструмента.2. Mic Level. Отвечает за уровень громкости подключенного микрофона.3. Mic Input. Гнездо

Page 35 - Playback Mix

ПриложениеСпецификацияВходные гнезда:Гитарный вход: 1/4” несбалансированныйМикрофонный вход: XLR сбалансированный с фантомным питаниемЛинейные входы:

Page 36 - RECORD PLAY

КоммутацияСуществуют несколько вариантов коммутации RPx400. Перед подключением убеди-тесь в том, что усилитель и процессор выключены. RPx400 не

Page 37 - Калибрация Педали Экспрессии

Усилитель/ Микшерский пультПодключите гитару к входному гнезду RPx400. Соедините один из 1/4” Линейных Выхо-дов процессора инструментальным моно-кабел

Page 38 - Решение возможных проблем

Подключение процессора к сетиПеред подключением к сети установите чистый звук на усилителе, а также поставьте контроллеры тона на чистый (на большинст

Page 39

ПресетыПресеты – озаглавленные и пронумерованные комплекты запрограммированных звуков, встроенные в RPx400. Пресеты вызываются напольными

Page 40 - Приложение

Режим Learn-A-LickLearn-A-Lick позволяет записывать 10секундный музыкальный отрезок и проигрывать его без изменения высоты тона до 1/4” от изначальной

Comments to this Manuals

No comments